Sebab-sebab Bahasa Melayu menjadi Lingua Franca



Definisi Lingua Franca


Istilah lingua franca ini berasal daripada bahasa Latin. Lingua bermaksud bahasa atau language dalam bahasa Inggeris. Franca pula berasal daripada perkataan Frank, sebuah negara bangsa di Eropah Barat pada masa dahulu. Istilah ini muncul semasa berlakunya Perang Salib pada 9 Masihi. Bahasa Frank telah digunakan oleh pasukan tentera Kristian sebagai bahasa perantaraan dalam kalangan mereka. Istilah tersebut lazim digunakan dalam banyak buku-buku  kajian bahasa untuk menerangkan tentang penggunaan bahasa secara meluas pada suatu daerah (Abdul Rashid Melebek, 2010).

Asmah Hj Omar (2007) telah mendefinisikan lingua franca sebagai bahasa yang diketahui kebanyakan penutur walaupun hanya pada peringkat asas. Janet Holmes (2001) pula telah mendefinisikan lingua franca sebagai penggunaan sesuatu bahasa untuk berkomunikasi di antara penutur yang bahasa pertama mereka berbeza antara satu sama lain.

Lingua franca ditakrifkan berdasarkan fungsi, tanpa mengambil kira sejarah atau struktur bahasa itu walaupun  terdapat bahasa campuran (pijin dan kreol) yang berperanan sebagai lingua franca, namun kebanyakan lingua franca bukan bahasa campuran. Istilah lingua franca juga memaksudkan bahasa yang dikhususkan dalam bidang tertentu, seperti bahasa Inggeris untuk kajian sains. Lingua franca bersinonim dengan bahasa penghubung (vehicular language). Padahal bahasa vernakular merupakan bahasa asli dalam lingkungan sebuah komuniti penuturnya, bahasa vehicular pula menjangkaui batas komuniti asalnya, lalu dijadikan bahasa kedua untuk kegunaan perhubungan antara komuniti. Contoh, bahasa Inggeris adalah bahasa vernakular di England, tetapi di Filipina pula dijadikan bahasa penghubung (iaitu lingua franca). 



Sebab-sebab Bahasa Melayu menjadi Lingua Franca

Sejarah telah membuktikan bahawa bahasa Melayu telah menjadi Lingua Franca sejak abad ke-15. Pada abad itu, bahasa Melayu dikenali sebagai bahasa perantaraan semasa Kesultanan Melayu Melaka. Bahasa ini juga telah digunakan sebagai bahasa perdangangan antara kalangan peniaga dan golongan elit di kepulauan Filipina. Sarjana Belanda, Francois Valentjin telah menyifatkan penggunaan bahasa Melayu di rantau ini sebagai bahasa yang mempunyai persamaan dengan penggunaan kontemporari Latin dan Prancis di Eropah. Sebenarnya, pemilihan bahasa Melayu sebagai Lingua Franca tidak berlaku begitu sahaja. Terdapat faktor luaran dan dalaman yang meyumbang kepada pemilihan tersebut. Antaranya, faktor dalaman seperti sifat bahasa Melayu dan faktor luaran seperti kelemahan bahasa-bahasa lain dan juga kehadiran Islam di Alam Melayu. 

Bukti bahasa Melayu sebagai bahasa dunia (Lingua Franca)


Surat Sultan Abu Hayat kepada Raja Portugal pada tahun 1521



Surat izin dagang yang diberikan kepada James Lancester pada tahun 1602



Surat Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada James I Raja Inggeris pada tahun 1615









Post a Comment

2 Comments